Galatia 3:28
TSK | Full Life Study Bible |
tidak ........ tidak ....... tidak(TB)/tiada ........ tiada ....... tiada(TL) <3756> [neither.] laki-laki(TB/TL) <730> [male.] karena(TB/TL) <1063> [for.] |
orang merdeka, atau perempuan, Kej 1:27; 5:2; Yoel 2:29 [Semua] Kristus Yesus. Yoh 10:16; 17:11; Ef 2:14,15 [Semua] Catatan Frasa: LAKI-LAKI ATAU PEREMPUAN. |
Galatia 4:1
TSK | Full Life Study Bible |
seorang ahli waris(TB)/waris(TL) <2818> [That.] |
Galatia 4:20
TSK | Full Life Study Bible |
untuk berada(TB)/Sebenarnya .... jikalau(TL) <3918> [to be.] kamu ............. aku telah habis akal menghadapi kamu(TB)/kamu ........ bimbang .... kamu(TL) <1161 5209 1722 5213 639> [stand in doubt of you. or, am perplexed for you.] |